La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Marie-Antoinette Oberdorf daprès « Rencontre de classes jumelées » CRDP Strasbourg Documents de classe: Frau Iris Dreher.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Marie-Antoinette Oberdorf daprès « Rencontre de classes jumelées » CRDP Strasbourg Documents de classe: Frau Iris Dreher."— Transcription de la présentation:

1 Marie-Antoinette Oberdorf daprès « Rencontre de classes jumelées » CRDP Strasbourg Documents de classe: Frau Iris Dreher

2

3 Leur intérêtLeur intérêt Une démarche qui suppose une anticipationUne démarche qui suppose une anticipation –Les premiers outils pour concevoir un projet La correspondanceLa correspondance –Des outils TUIC pour correspondre Les rencontresLes rencontres –Structures et lexique à travailler au préalable Des exemplesDes exemples –Une rencontre au jardin école trinational de Weil am Rhein –Quelques pages dun rallye –Un film danimation finalisé en classe transplantée

4 confèrent du sens à lapprentissage. La langue est utile et sera utilisée. mettent en place les conditions dun réinvestissement Des situations de communication réelles permettent de pratiquer une pédagogie de projets apportent louverture sur le monde. Acceptation de la différence

5 AVANT Donner du sens à la rencontre, cest la penser ensemble Au niveau des enseignants -Se mettre daccord sur les objectifs et les compétences -Communicationnels en terme de structures et lexique - au niveau de léchange culturel (géographie, histoire, patrimoine culturel, sciences) - Concevoir les progressions et les activités (attitude, connaissance, capacités) Au niveau des élèves - Les associer au projet et prendre en compte leurs propositions - Entamer une correspondance - Sentraîner à communiquer oralement - Envisager un projet à plus longue échéance PENDANT Rendre les échanges authentiques, créer Au niveau des enseignants - Proposer des activités qui favorisent les échanges - Etre conscient des inquiétudes, pudeurs, autres entendus qui peuvent inhiber les élèves et les aider à les dépasser Au niveau des élèves - Communiquer avec le bagage linguistique existant -Faire et apprendre ensemble PREALABLESAPRES Réinvestir, prolonger Au niveau des enseignants - Saccorder sur la suite à donner Au niveau des élèves -Rendre compte de lexpérience - Réinvestir les apprentissages

6 DES OUTILS POUR CONCEVOIR en fonction du projet Les programmes « Rencontres de classes jumelées » Ouvrage édité par le CRDP de Strasbourg Un site: primlangues.education.fr

7 AVANT LA RENCONTRE ENTRE DES RENCONTRES Présentation de la classe Présentation individuelle Envoi de plans, photos, cartes Montage audio ou vidéo Envoi de photos, articles de la rencontre Création dhistoires à deux voix Echange de connaissances

8 DES OUTILS TUIC POUR CORRESPONDRE la messagerie électronique des logiciels : Power Point, Médiator, Lo book (générateur dalbum, téléchargeable sur PrimLangues) Un site : PrimLangues - des ressources - E Twinning - des liens vers des sites intéressants

9 Apprendre en commun dans dautres lieux: CINA, Zoo, Papiermühle,, le jardin école trinational… Echange de cadeaux (bricolages) Visite de lécole Présentation de danses chants ou dialogues dans la langue du voisin Un cours en commun Découverte de lenvironnement sous forme de rallye Visite de musée Jeux pour faire connaissance Classes transplantées

10 Se présenter Trouver son correspondant Se faire comprendre, comprendre Pour faire à lécole Pour connaître la famillePour manger Pour parler des animaux domestiques Télévision, musique, jeux vidéo… Demander de laide Dire comment on se sent Prendre congé

11 AU JARDIN ECOLE TRINATIONAL Weil am Rhein

12

13 Quelques pages dun rallye à Stetten Lörrach

14 Essentiel: pas de traduction pour favoriser linteraction

15 ………. ……….. …………. Colorie comme sur le blason. Schreibe die Farben Cest le blason de Lörrach Stetten

16 Wieviel Uhr ist es? Léglise Saint Fridolin Lörrach Stetten

17 Rechts siehst du das Schloss « Schlössle » A côté de la fontaine, tu vois un écriteau. Complète linscription: A..d..G.sch.ch.. V.. St….. Wie heisst der Baum? Umkreise die richtige Antwort: un tilleul un chataigner eine Birke eine Linde un bouleau ein Kastanienbaum

18 Bibliographie « Les pays de langue allemande » C. Samson (Nathan) « Vivre dans le Rhin supérieur » : manuel transfrontalier (version en ligne sur le site du CDDP) « Rencontres de classe jumelées » (CRDP de Strasbourg)

19 Musées ou Manifestations Naturhistorisches Museum, Basel (CH) Haus zum Kirchgarten, Basel (CH) La petite Camargue alsacienne, Village-Neuf (F) Zoo de Mulhouse Bioscope Skulpturhalle, Basel (CH) Museum am Burghof Expo TriRhena, Lörrach (D) Römermuseum Augusta Raurica, Augst (CH) Vitra-Design-Museum, Weil am Rhein (DE) Musée automobile, Mulhouse Musée du Chemin de fer, Mulhouse Electropolis, Mulhouse Papiermühle, Basel) Manifestation Bilinguo, Guebwiller Spectacles Momix


Télécharger ppt "Marie-Antoinette Oberdorf daprès « Rencontre de classes jumelées » CRDP Strasbourg Documents de classe: Frau Iris Dreher."

Présentations similaires


Annonces Google