La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Babelia, le journal multilingue en ligne Projet etwinning Année scolaire 2006/2007 Babelia est un projet sur plusieurs années et ce carnet de bord est.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Babelia, le journal multilingue en ligne Projet etwinning Année scolaire 2006/2007 Babelia est un projet sur plusieurs années et ce carnet de bord est."— Transcription de la présentation:

1 Babelia, le journal multilingue en ligne Projet etwinning Année scolaire 2006/2007 Babelia est un projet sur plusieurs années et ce carnet de bord est celui de la première année. Martine Costantini Professeur danglais, Lycée Alexis de Tocqueville Grasse, Alpes Maritimes.

2 Babelia, le journal multilingue en ligne Lidée de départ & les objectifs Les critères de choix du support Le calendrier Une évaluation Les perspectives davenir

3 Babelia, le journal multilingue en ligne Lidée de départ: Lidée de départ: à moyen, voire long terme, créer une dynamique pour ouvrir le lycée - enseignants, élèves, Vie Scolaire, CDI…- à lEurope et favoriser les échanges en sappuyant sur le plurilinguisme, linterdisciplinarité et les TICE. L objectif : L objectif : à court terme, mettre en place une structure afin de faciliter la communication et le travail entre les professeurs et les élèves.

4 Babelia, le journal multilingue en ligne - Critères de choix du support: Il doit -être dutilisation facile, au lycée & chez soi, - offrir une très grande liberté de présentation, - permettre dutiliser la plus grande variété possible de documents iconographiques, la vidéo et le son, - être attrayant & facile à consulter pour le lecteur. Le choix dun blog sous forme de journal multilingue simpose très rapidement.

5 Babelia, le journal multilingue en ligne Le calendrier -Août 2006 : Inscription du lycée à eTwinning, Elaboration dun avant-projet, Recherche de partenaires. Lavant-projet, écrit en français, est traduit en anglais, allemand, italien et espagnol afin dêtre lisible par tous les partenaires potentiels. Six partenaires se montrent intéressés. Toutes les langues sont représentées au moins dans 3 lycées à lexception de litalien qui nest représenté que dans 2 lycées.

6 Babelia, le journal multilingue en ligne -Septembre : Soumission du projet aux partenaires, Inscription du projet à eTwinning, Acceptation et enregistrement du projet, Choix du nom du journal. -Les partenaires sexpriment sur lavant-projet, apportent des idées, des modifications, font des suggestions et le projet est finalisé. -Reste à trouver un nom qui convienne à toutes les langues. Professeurs & élèves partenaires font des suggestions. La liste est proposée au vote de tous le 25 septembre et Babelia lemporte haut la main. -Ladresse du blog est:

7 - Octobre: le projet est approuvé et la liste des partenaires est officialisée. Il sagit de: IES Collblanc, à Tarragone, en Espagne, Liceo Marco Polo, à Bari, en Italie, Liceo Classico Ruggero Settimo, à Caltanissetta, en Italie, Istituto Superiore Carlo Amoretti, à Imperia, en Italie, Zespół Szkó ł nr3 à Kłóbuck, en Pologne, Lycée Alexis de Tocqueville, à Grasse, en France. Le français est étudié en Espagne et en Italie, lespagnol en France, et en Italie, lallemand en France et en Pologne, litalien en France et langlais dans tous les pays partenaires. Babelia, le journal multilingue en ligne

8 - Novembre: le premier sujet est lancé: il sagira de se présenter de la façon la plus originale possible pour éviter la monotonie. Les élèves choisiront majoritairement de travailler par groupes de 3 ou 4 élèves ayant un loisir en commun. Cela permettra aux élèves de 2nde de mieux se connaître et de commencer à travailler en groupes. Certains feront une présentation Powerpoint pour la première fois.

9 Babelia, le journal multilingue en ligne - Décembre: Le sujet simpose: chacun racontera Noël dans son pays, avec un dessin, une recette, une tradition, un jeu. Les élèves font des présentations variées. Le professeur administrateur bataille avec linformatique. -Janvier marque une avancée: des partenaires commencent à échanger, à choisir des thèmes communs sur lesquels vont travailler leurs élèves. Linteractivité se met en place. Dautre part, un collègue de lettres propose la participation de ses élèves et linterdisciplinarité fait son apparition dans le projet.

10 -Février: Les élèves de 2nde conçoivent un questionnaire pour faire une visite virtuelle dans les villes des partenaires. Bari & Tarragone répondent avec des présentations Powerpoint. * Imperia propose alors une rencontre. -Mars: - Un travail décriture libre est proposé en anglais à partir dun extrait de roman. Les partenaires espagnols qui nont que trois ans danglais derrière eux, et les terminales français qui apprennent la langue depuis six ans,écrivent des textes. - Le 22, nous recevons nos partenaires dImperia. - Les semaines suivantes sont consacrées à lexploitation de la journée. Babelia, le journal multilingue en ligne

11 - Avril: - Les partenaires de Caltanisseta proposent de parler de la violence scolaire. Les 2ndes de Grasse, qui font des exposés sur le sujet en ECJS, filment lun deux & lenvoient en Sicile. Le film, ( document authentique sil en est ! ) servira de support au professeur de français. La caméra est utilisée pour la première fois avec succès. Les élèves souhaitent recommencer lexpérience dans le futur. Babelia, le journal multilingue en ligne

12 -Mai: La fin de lannée approche, les examens aussi. Il ny aura plus de contributions au journal mais les professeurs partenaires sont sollicités pour une évaluation. Babelia, le journal multilingue en ligne

13 Le journal: - Le support nous convient mais nous ne savons utiliser quune petite partie des possibilités offertes. - Le journal lui-même manque dinteractivité. Initialement, nous craignions de ne pouvoir contrôler les commentaires. Nous savons le faire aujourdhui et il est maintenant possible de réagir aux articles. - Le contenu a beaucoup plu à certains. Dautres lont trouvé trop sérieux. Explication: l hétérogénéité des participants ( âge, niveau linguistique, culture, personnalité des professeurs encadrant les activités…) Remédiation: essayer dintroduire des productions plus ludiques, plus interactives. Evaluation

14 Babelia, le journal multilingue en ligne Latteinte des objectifs: - Contact avec de jeunes européens : Nous attendions plus de demandes de correspondants, plus d échanges entre les individus. Inversement, nous nespérions pas pouvoir rencontrer des partenaires la première année. - Enrichissement culturel : Quil sagisse d échanges de points de vue sur des faits dactualité, sur notre monde, des visites virtuelles ou réelles, sur la façon de travailler en interactivité, lenrichissement est une réalité. Aucun aspect négatif na été relevé par quiconque.

15 Babelia, le journal multilingue en ligne -Le plurilinguisme : La conception du DVD en 5 langues a été un moment important de ce point de vue. Mais le fait de travailler en espagnol entre français et italiens, en allemand entre français et polonais a surpris nombre délèves… et de collègues qui ont peu à peu admis lévidence que lapprentissage des langues permet avant tout daller vers les autres. -Le travail en équipe : - A la rentrée, au sein de la classe de 2nde, tout était à faire. En fin dannée, le travail était plus rapide et de meilleure qualité. Il y avait plus de tolérance dans les échanges et le souci, en tant que groupe, de donner une bonne image au groupe partenaire.

16 Babelia, le journal multilingue en ligne Le travail en équipe : (suite) - entre collègues: Au début, lattente était forte dans la mesure où les 14 collègues de langues étaient partants. Puis, les excuses avancées par les uns et les autres pour ne pas participer au projet ont causé une déception certaine. Néanmoins, aujourdhui, le bilan est positif : il fallait faire connaître le projet, montrer que de petites activités simples étaient possibles, convaincre par lexemple, créer de la confiance et donner du temps au temps. Nous avons progressé dans ce domaine aussi.

17 Babelia, le journal multilingue en ligne Le travail en équipe: (fin) - entre partenaires: Un partenaire na jamais participé. Tous les autres ont été actifs, voire très actifs. Nous avons apprécié d être 7 car selon les calendriers des uns et des autres, notre disponibilité était variable mais il y avait toujours un lycée qui publiait quelque chose de sorte que le journal continuait de vivre. Nous avons pris toutes les décisions de façon collégiale et les relations ont été très bonnes.

18 Babelia, le journal multilingue en ligne -Les TICE : Les problèmes rencontrés ont été dordre matériel et humain. Le lycée ne dispose que de deux salles informatique. Les élèves sont réticents à venir en dehors des heures de cours pour mettre leur travail en ligne. La maîtrise de linformatique de nombre dentre nous, professeurs de langues, est insuffisante. Des questions posées au bureau dassistance deTwinning sont parfois restées sans réponse.... /…

19 Babelia, le journal multilingue en ligne Les perspectives davenir: - Les partenaires qui ont participé à Babelia lan dernier souhaitent continuer et nous avons deux nouveaux partenaires en Allemagne et en Grande Bretagne.. - Nous avons un nouveau projet pour lannée, intitulé La Place & le Rôle des Langues dans la Vie des Européens. Grasse, juin 2007

20 Babelia, le journal multilingue en ligne Octobre 2009: Mise à jour. Le projet prévu fin 2007 na jamais vu le jour. En 2008, le petit projet Un mois pour une affiche a réuni 7 pays et 14 écoles de la maternelle à luniversité, a obtenu le label européen et jai été invitée au congrès annuel eTwinning à Prague. La même année, un petit projet intitulé Mon année 2008, proposé en 5 langues, a permis à 4 lycées de Roumanie, Italie, Grèce et France déchanger sur ce que les avaient marqués le plus pendant cette année. Le projet a été récompensé par le label qualité. En 2009, je fais un projet avec un lycée anglais: deux classes travaillent ensemble sur des thèmes communs aux deux programmes. Je commence un projet Coménius… mais cest une autre aventure !

21 Babelia, le journal multilingue en ligne Le mot de la fin… Je vous encourage vraiment à vous lancer, soit en rejoignant un projet existant, soit en en proposant un. Pour vous, comme pour vos élèves, cest une expérience qui ne peut être qu enrichissante. Martine Costantini. Lycée Alexis de Tocqueville Grasse


Télécharger ppt "Babelia, le journal multilingue en ligne Projet etwinning Année scolaire 2006/2007 Babelia est un projet sur plusieurs années et ce carnet de bord est."

Présentations similaires


Annonces Google