La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

CERTILINGUA Conditions, protocole, procédures et perspectives.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "CERTILINGUA Conditions, protocole, procédures et perspectives."— Transcription de la présentation:

1 CERTILINGUA Conditions, protocole, procédures et perspectives

2 Label dexcellence européen Nombre croissant détablissements issus de différents pays européens : Allemagne (2 au Mecklembourg), Autriche, Finlande, Italie, Pologne, République Tchèque. En mai 2009, le ministère de l'Education Nationale français a signé le mémorandum qui entérine l'entrée de la France dans le projet. Trois académies concernées en Lille (4 lycées), Nancy-Metz (1), Besançon (1)

3 Un label dexcellence Validation interne à létablissement Compétences plurilingues Anglais ET allemand Niveau B2 Compétences (inter)culturelles et citoyennes Acquises dans le cadre dun cursus spécifique SE anglais OU allemand (70h DNL cycle terminal) Mobilité individuelle ou collective

4 Quel intérêt ? Faciliter la continuité des parcours « bi-langues » Mieux articuler : -lapprentissage de langlais et de lallemand ; -lenseignement des LV et celui de la DNL en SELO ; -lapprentissage de la LV et les projets de mobilité des élèves. Donner une dimension européenne à : -la validation de compétences ; -la construction de la citoyenneté ; -la coopération éducative (partenariat Mecklembourg) Valorisation série L (réforme du lycée)

5 1 - Lycée Conditions daccréditation par lautorité académique

6 enseignement continu en anglais et en allemand enseignement continu en anglais et en allemand jusquà lobtention du baccalauréat ; enseignement dau moins une discipline non linguistique (DNL) enseignement dau moins une discipline non linguistique (DNL) dans lune ou lautre LV (70h minimum DNL cycle terminal); partenariat avec un établissement étranger partenariat avec un établissement étranger : -valorisation de la construction de compétences européennes et internationales -promotion des projets de mobilité des élèves (projet établissement, contrat dobjectif…)

7 2 - Elève Protocole pour le contrôle de qualité

8 Elèves: conditions dattribution du label CertiLingua (protocole de qualité) validation du niveau de compétence B2validation du niveau de compétence B2 du CECR dans les 2 LV anglais /allemand selon protocole spécifique DNLDNL: –au moins 70 heures denseignement dune ou plusieurs DNL en 1ère et terminale ; –Au moins 14 / 20 épreuve orale DNL au baccalauréat projet de mobiliténiveau 4 des compétences européennes et internationalesValidation, par un projet de mobilité, du niveau 4 des compétences européennes et internationales du Common Framework for Europe Competence (CFEC)

9 N°1 Procédure pour la validation en langues vivantes étrangères du niveau de compétences B2 du CECR deux Le niveau B2 est considéré comme validé dans les deux langues cibles dès lors que : certificationslélève possède des certifications de compétences dans ces deux langues au niveau considéré ; attestation Portfolio européen des languesou il obtient une attestation des enseignants de la validité des niveaux indiqués dans le Passeport de langue de son Portfolio européen des langues ; validerparcours au moins 15 capacités sur 19Ou lélève a fait valider au cours de son parcours secondaire, pour chacune des deux langues visées au moins 15 capacités sur 19, dans chacun des cinq champs de la communication langagière (SIEL – Suivi Individuel de lElève en Langues vivantes - Besançon);

10

11

12

13 N°2 - Procédure pour la validation des compétences à utiliser 2 LV dans une problématique ancrée dans une discipline non linguistique Le Label CertiLingua est réservé aux élèves des sections européennes; Lélève candidat au CertiLingua doit obtenir au moins 16/20 à lépreuve orale de DNL dans la langue étrangère

14 N°3 Procédure pour la validation des compétences européennes et internationales Minimum exigible niveau 4 du CFEC (Common Framework for Europe Competence ) dans chacune des 9 compétences répertoriées en 3 domaines Je peux participer de façon constructive à une action ou un projet en collaboration avec des élèves de pays étrangers Je peux communiquer avec aisance et efficacité dans un espace européen et internationale Je suis citoyen européen averti qui peut trouver, analyser et évaluer toute information liée à lEurope et le reste du monde et je sais mettre ces connaissances à profit.

15 Je peux participer de façon constructive à une action ou un projet en collaboration avec des élèves de pays étrangers

16 Je peux communiquer avec aisance et efficacité dans un espace européen et internationale

17 Je suis citoyen européen averti qui peut trouver, analyser et évaluer toute information liée à lEurope et le reste du monde et je sais mettre ces connaissances à profit

18 [1] [1] Modalités : dans lessai – en cours de… – lors du séjour à … – autres… Modalités : dans lessai – en cours de… – lors du séjour à … – autres… AIDE A LA VALIDATION DES COMPETENCES DU CFEC

19 Dossier de lélève - un essai rédigé dans lune des deux langues cibles : il sagit pour lélève de lier un projet de mobilité à une réflexion personnelle autour dune problématique européenne ; ce dossier de 8 pages environ doit être en lien avec les programmes de langues vivantes de terminale et permettre au jury de vérifier que le niveau de compétence B2 du CECR et le niveau 4 du CFEC ont bien été atteints par lélève. le portefeuille Europass rédigé dans lautre des deux langues cibles - le portefeuille Europass rédigé dans lautre des deux langues cibles et comprenant : le Curriculum Vitae Europass (initiative de lélève) le passeport linguistique Europass (initiative de lélève) lEuropass mobilité (démarche de létablissement scolaire)

20 1) Le CV Europass Il est mis gratuitement à la disposition de tous les citoyens sur le site européen Europass : Ce document est complémentaire du passeport de langues Europass et facilite toute démarche administrative, notamment liée à la mobilité ou à lemploi en Europe. 2) Le passeport de langues Europass Le Passeport de langues Europass permet de prendre conscience de ses compétences linguistiques tout en les mettant en valeur autour de 3 grands axes : - ses compétences linguistiques (comprendre, parler, écrire) ; - ses expériences linguistiques (séjours, stages à l'étranger, etc.); - ses diplômes et/ou certificats en langues (ex : TOEIC, BULATS, etc.). Le Passeport de langues Europass fait partie du Portfolio européen des langues développé par le Conseil de lEurope et peut être téléchargé à ladresse suivante : CV Europass Passeport LV

21 3) LEuropass mobilité Il sagit dun document qui décrit les périodes de stage ou de formation effectuées en Europe. Il présente comment, où et par qui lélève a été formé(e) ainsi que ses compétences acquises, les activités réalisées et les résultats obtenus. Quel est l'intérêt pour lélève ? - en décrivant de manière détaillée le contenu et les résultats de sa période de for- mation en Europe, Europass Mobilité reflète la valeur ajoutée de cette expérience ; - Europass Mobilité est un document remis gratuitement ; - Europass Mobilité est reconnu partout en Europe. Comment obtenir un Europass Mobilité ? Tous les élèves peuvent obtenir un Europass Mobilité. La demande doit nécessairement être déposée par le lycée. Voici le lien Internet : (privilégier le lien académique s'il existe) Eur. Mobilité

22 3. Certification par lautorité académique

23 Jury académique Le jury académique est composé : -des correspondants CertiLingua de chaque établissement ; -des représentants des établissements partenaires (éventuellement) Le jury est présidé par le responsable académique du dossier CertiLingua, désigné par le Recteur. Le jury académique procède, par lexamen du dossier 1 Certilingua remis par lélève, à la vérification du niveau de compétence atteint par lélève : -dans les deux langues vivantes et -dans lacquisition de compétences européennes et internationales. Le jury propose lattribution du label dexcellence aux candidats qui remplissent lensemble des conditions précitées. Lattestation est remise à lélève en même temps que le diplôme du baccalauréat.

24 4. Formation, information, accréditation

25 Information développer linformation Chaque académie ayant adopté ce protocole sengage à développer linformation envers les élèves et leurs parents ainsi quen direction des établissements qui pourraient prétendre à laccréditation, par exemple en développant sur son site académique une rubrique dédiée au label CertiLingua. Accréditation 30 mars de lannée scolaire en cours les établissements candidats à laccréditation doivent remettre pour le 30 mars de lannée scolaire en cours, délai de rigueur, le dossier de demande daccréditation pour lannée suivante ; comité interacadémique un groupe de qualité, composé de représentants des établissements français, se réunira annuellement en comité interacadémique pour formuler des propositions pédagogiques pour le réseau des établissements CertiLingua et analyser les demandes des établissements qui voudraient le rejoindre ; 3 ans renouvelables laccréditation dun établissement est établie pour 3 ans renouvelables, aussi souvent que le permet la qualité du dossier présenté par létablissement. Formation plateforme Internet une plateforme Internet sera développée pour faciliter les échanges de bonnes pratiques entre les établissements scolaires accrédités ; lobjectif étant de faciliter la mutualisation doutils dévaluation et des projets pédagogiques ; rencontre annuelle des correspondants Certilingua des établissements engagés une rencontre annuelle des correspondants Certilingua des établissements engagés sera organisée au niveau national ou, à défaut, au niveau interacadémique ou académique ; Conférence internationale CertiLingua chaque responsable académique du dossier CertiLingua participe annuellement à la Conférence internationale CertiLingua.


Télécharger ppt "CERTILINGUA Conditions, protocole, procédures et perspectives."

Présentations similaires


Annonces Google