La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Profa. Dra. Eliane Lousada Prof. Dr. Paulo Massaro Profa. Dra. Tokiko Ishihara 2e semestre 2011 UNIVERSITÉ DE SÃO PAULO LANGUE FRANÇAISE 2.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Profa. Dra. Eliane Lousada Prof. Dr. Paulo Massaro Profa. Dra. Tokiko Ishihara 2e semestre 2011 UNIVERSITÉ DE SÃO PAULO LANGUE FRANÇAISE 2."— Transcription de la présentation:

1 Profa. Dra. Eliane Lousada Prof. Dr. Paulo Massaro Profa. Dra. Tokiko Ishihara 2e semestre 2011 UNIVERSITÉ DE SÃO PAULO LANGUE FRANÇAISE 2

2 H ORAIRES DES COURS Turma A (Matin/ Soir)  Lundi (10h / 21h10) – Sala XXX - Prof. Dr. Paulo Roberto Massaro  Jeudi (8h / 19h30) – Sala XXX - Profa. Dra. Tokiko Ishihara Turma B (Matin/ Soir)  Lundi (10h / 21h10) – Sala XXX - Profa. Dra. Eliane G. Lousada  Jeudi (8h / 19h30) – Sala XXX - Profa. Dra. Eliane G. Lousada

3 P ROGRAMME : OBJECTIFS  Promouvoir l’autonomie de l’apprenant et la réflexion individuelle sur le processus d’acquisition et d’apprentissage de la langue étrangère et mener l’étudiant(e) à:  Approfondir les relations entre la langue-culture maternelle et la langue-culture étrangère (et les cultures francophones);  Comprendre le fonctionnement de base de la langue française, ses usages et variations;  Développer une compétence initiale de communication écrite et orale en langue française et francophone;  Produire des récits courts au présent et au passé.

4 C ONTENUS 1. La francophonie: le français dans les 5 continents 2. La France, ses langues et ses régions 3. Lecture de textes authentiques 4. Actes de parole: Communiquer au téléphone, par courriel et par lettre; Demander et indiquer le chemin; demander et donner des informations sur des endroits/lieux; Situer dans l’espace; Situer dans le temps (présent, passé, futur) Exprimer la quantité

5 C ONTENUS. Actes de parole: Exprimer la possession Commander, acheter Comparer Faire des projets pour le futur Narrer au présent Narrer au passé

6 C ONTENUS 5. Initiation à la phrase complexe 6. Temps verbaux: Le présent de l’indicatif Le futur simple Le passé composé L’imparfait 7. Modalisations Le conditionnel présent Adverbes Verbes modaux

7 C ONTENUS 8. Aspectualisation Le passé récent Être en train de Être sur le point de 9. Éléments de phonétique Approfondissement de la pratique des éléments segmentaux Approfondissement de la pratique des éléments suprasegmentaux: rythme et intonation; O/e/ instable

8 M ÉTHODOLOGIE  A partir de la réception critique de supports sonores, écrits, hypertextuels et cinématographiques, cette discipline permettra l’acquisition/l’apprentissage d’éléments linguistiques et discursifs qui assurent:  La compréhension globale de textes écrits et oraux;  Une communication au niveau de base en français (langue-cible);

9 E VALUATION  Exercices hebdomadaires: sans note mais peuvent se sommer à la note finale.  2 contrôles sur table: coefficient 1  1 journal de lecture: coefficient 1  1 compte rendu de lecture  1 examen oral  2 examens écrits: coefficient 2  La moyenne sera faite à partir de 6 notes.

10 L A PLATE - FORME M OODLE STOA Usage de la plate-forme pour:  Communiquer;  Envoyer des informations;  Stocker et avoir accès à des documents;  S’exercer en français;  Autres. http://moodle.stoa.usp.br Il faut s’y inscrire et la consulter fréquemment!

11 L A LANGUE EN SALLE DE CLASSE L’importance de l’usage du français en salle de classe: pour parler au professeur, aux autres étudiant-e-s; Communication simulée X communication réelle; Occasion pour utiliser la langue dans un contexte réel; Tension: attentes (personnelles, du professeur, etc) X développement réel; Importance des erreurs pour l’apprentissage: les erreurs font partie du processus d’apprentissage; mais il faut travailler sur les erreurs pour se perfectionner;

12 L’ APPRENTISSAGE EN AUTONOMIE  Travail en salle de classe X Travail en autonomie  L’importance du travail en autonomie:  Classes nombreuses  Formation professionnelle

13 L ES STRATÉGIES D ’ APPRENTISSAGE  Faites les activités proposées.  Discutez avec votre voisin-e: qu’est-ce que vous avez découvert sur vous et sur votre manière d’apprendre?  Importance du développement des stratégies pour le travail en autonomie:  Apprendre à apprendre;  Savoir apprendre (Cadre Commun Européen de Référence pour les Langues).

14 L’ APPRENTISSAGE EN AUTONOMIE  Sites pour apprendre le français:  http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre- francais/accueil_apprendre.php http://www.tv5.org/TV5Site/enseigner-apprendre- francais/accueil_apprendre.php  http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php http://www.tv5.org/TV5Site/lf/langue_francaise.php  http://www.tv5.org/ http://www.tv5.org/  http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp  http://www.lepointdufle.net/ http://www.lepointdufle.net/  Sites grand public:  http://www.evene.fr/ http://www.evene.fr/  http://www.linternaute.com/ http://www.linternaute.com/

15 É VÉNEMENTS DE L ’ ANNÉE  18e Congrès Brésilien des professeurs de français  Site officiel: http://www.18cbpf.com.brhttp://www.18cbpf.com.br 18 a 21 de outubro de 2011  Rencontre des recherches de la chaire de Français Probablement en novembre  IVe Journée de Formation des cours extrauniversitaires de l’USP (septembre)

16 APFESP ASSOCIATION DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS DE L’ÉTAT DE SÃO PAULO  Informations sur le monde francophone à São Paulo (et parfois au Brésil): cours, événements, bourses d’étude, etc.  www. apfesp.org.br

17 Bon semestre! elousada@usp.br paulomassaro@usp.br tokiko@usp.br


Télécharger ppt "Profa. Dra. Eliane Lousada Prof. Dr. Paulo Massaro Profa. Dra. Tokiko Ishihara 2e semestre 2011 UNIVERSITÉ DE SÃO PAULO LANGUE FRANÇAISE 2."

Présentations similaires


Annonces Google