La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Maternelle bilingue: guide à lattention des parents.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Maternelle bilingue: guide à lattention des parents."— Transcription de la présentation:

1 Maternelle bilingue: guide à lattention des parents.

2 Des échanges et des rencontres avec des partenaires allemands Des échanges et des rencontres avec des partenaires allemands C'est aussi la découverte de la culture allemande C'est aussi la découverte de la culture allemande Une répartition de tous les domaines dactivités dans les deux langues Des enseignants français référents pour les programmes nationaux Les atouts d'une maternelle bilingue Des enseignements en groupes r estreints Des enseignants locuteurs natifs allemands.. Parité des langues : 13h en français et 13h en allemand Parité des langues : 13h en français et 13h en allemand Une équipe binationale : un enseignant – une l angue Lenseignement BILINGUE allemand met en œuvre, dès la maternelle, un enseignement en parité du français et de lallemand, avec des activités menées dans les 2 langues. Un enseignement continu et cohérent de lécole maternelle au lycée Un enseignement continu et cohérent de lécole maternelle au lycée

3 Soyez patients, au bout de deux années de maternelle, votre enfant commencera à comprendre lallemand, mais ne le parlera peut-être pas ou peu. Laisance dexpression à loral commence en général vers la fin du cours préparatoire et se développe progressivement tout au long de la scolarité.

4 Ne forcez pas votre enfant à parler allemand. Comme pour sa langue maternelle, il le fera lui-même, quand il en aura besoin ou envie. En revanche, vous pouvez stimuler cette envie par des échanges avec des enfants allemands de son âge.

5 Ne soyez pas inquiets si votre enfant semble incapable de vous répéter en français ce que lenseignant dit en allemand. Il est tout à fait normal quen début de cycle élémentaire votre enfant ne sache pas encore traduire, cela ne veut pas dire quil ne comprend pas. Il est dailleurs préférable de ne pas demander aux enfants de traduire, cela viendra progressivement.

6 Soyez rassurés, une formation bilingue bien conduite ne perturbera pas votre enfant ni sa scolarité, mais contribuera à son épanouissement.

7 Si vous êtes parents bi-nationaux et que vous parlez anglais ou allemand ou une autre langue à la maison, continuez à le faire. La langue à la maison et celle de lécole se renforceront mutuellement. Mais dans la mesure du possible, gardez le principe: une personne, une langue. Cest préférable.

8 Parents francophones, pas dinquiétude! Il nest pas indispensable de maîtriser vous- même lallemand pour que votre enfant réussisse sa scolarité bilingue.

9 Assurez votre propre formation et information sur le bilinguisme. Votre motivation, votre attitude positive pour le projet bilingue sont indispensables. Si vous avez des doutes, levez-les en vous informant.

10 Et ne vous laissez pas décourager par la famille, les amis aux conseils « avisés » ou les éducateurs qui aiment prétendre que lenseignement bilingue nest pas à la portée de tous les enfants. Faites confiance à votre enfant. Vous serez étonnés de ses capacités!

11 Toute léquipe est à votre disposition pour répondre à vos questions tout au long de la scolarité de votre enfant. Contactez-nous!

12 Bibliographie: DUVERGER Jean, MAILLARD J-Pierre Coll.: Lenseignement bilingue aujourdhui. Ed. Richaudeau HADEGE Claude: Lenfant aux deux langues. DEPREZ Christine: Les enfants bilingues: langues et famille. Éditions Didier. Liens sur le Net:


Télécharger ppt "Maternelle bilingue: guide à lattention des parents."

Présentations similaires


Annonces Google