La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Lappropriation dune plateforme denseignement par les étudiants de luniversité pédagogique de français au Mozambique Corinne Rainguez Doctorante en Sciences.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Lappropriation dune plateforme denseignement par les étudiants de luniversité pédagogique de français au Mozambique Corinne Rainguez Doctorante en Sciences."— Transcription de la présentation:

1 Lappropriation dune plateforme denseignement par les étudiants de luniversité pédagogique de français au Mozambique Corinne Rainguez Doctorante en Sciences de lÉducation Université de Provence, Aix-en-Provence Conseillère TICE Décembre 07

2 2 Plan de la présentation 1. Le contexte de létude 2. La genèse de limplantation du dispositif et description succincte 3. Les freins à lappropriation 4. Hypothèses concernant les freins 5. Proposition de levier 6. Méthodologie 7. Résultats observés 8. La conclusion et les perspectives 9. Les auteurs de référence

3 3 1.1 Implantation géographique des 3 délégations de lUP de français au Mozambique Nampula, Beira et Maputo : région nord, région centre et région sud, capitale.

4 4 1.2 Organisation pédagogique dans les 3 délégations Maputo (la capitale) : organisation des enseignements intégralement en présentiel. Effectifs : 183 étudiants sur 4 années, 11 enseignants (3 Docteurs et un doctorant en Sciences du langage en France ), 2 moniteurs, 16 ordinateurs accessibles aux étudiants. Beira (centre) et Nampula (nord) : alternance enseignement en autonomie guidée et présentiel : contrat dapprentissage, travail en autonomie guidée et regroupement, bilan et réinvestissement. Actuellement expérience pilote dune FAD pour la préparation de la maîtrise, notamment pour les enseignants en poste dans la région centre.

5 5 1.3 Le département de français de lUP de Maputo Recrutement des étudiants sur concours dentrée (sauf pour certains fonctionnaires) : la maîtrise du français est un critère déterminant. Objectif : la formation des futurs enseignants de français (équivalent de lIUFM). Contenu des enseignements, dispensés en français : Sciences du langage (phonétique, sociolinguistique, sémiotique…), didactique du FLE et FOS. Des stages pédagogiques pendant le cursus et un stage en enseignement ou entreprise en dernière année. Une bibliothèque douvrages en Sciences Humaines, un accès permanent à TV5 Monde, une salle informatique avec connexion à Internet et…une plateforme pédagogique Moodle.

6 6 2.1 La genèse du dispositif en place Implantation fin 2005 pour la perspective de formation des enseignants en exercice, réactualisée dernièrement suite à la rénovation de lenseignement du français. Cours créés par les enseignants dune université française de la première à la troisième année, réadaptés par certains enseignants sur place. Cours de quatrième année créés par les enseignants de Maputo. Structure type dun cours : titre, objectifs, corps du cours, liens hypertextes pour les définitions et les exercices et corrigés.

7 7 2.2 La page daccueil de la plateforme

8 8 2.3 Organisation des ressources et activités au sein dune discipline

9 9 2.4 Organisation au sein dune discipline, suite

10 10 3. Les freins à lappropriation Constat : plateforme sous utilisée mais : -participe à lidentité institutionnelle, apparaît comme une « promesse » et un indicateur de développement Freins identifiés : -dispositif développé en marge des acteurs de linstitution, répondant à un besoin finalement non avéré -instabilité technique -engagement superficiel du corps enseignant donc des étudiants

11 11 4. Hypothèse Absence de spontanéité dans les pratiques liées à la plateforme en vertu de la prédominance de la transmission orale et de limpact de laspect communautaire. 5.1 Proposition de levier : une première approche dactivité collaborative accompagnée : Mise en œuvre dun cyber rallye en pays francophones et au Mozambique, et constitution dun glossaire collectif pour illustrer des termes clés de socio linguistiques.

12 Description de lactivité 5 pays proposés (Cameroun, Gabon, République Démocratique du Congo, Mali et Mozambique), suivre les liens et répondre à quelques questions. 12 mots clés de sociolinguistique à illustrer dexemples significatifs. Groupes de 8 à 10 étudiants pour une classe de deuxième année de 35 étudiants Expérience prolongée sur une semaine « en autonomie ».

13 13 6. Méthodologie de recueil des informations et angle de létude Questionnaires et entretiens individuels sur les pratiques et les représentations liées au dispositif. Etude concentrée sur lappropriation au niveau individuel et micro social Recherche action, angle systémique Modèle de Engeström Sujet – outil - objet Sujet – outil – communauté

14 14 7. Résultats observés Constitution dun réseau relationnel propre à lactivité Nécessité daccompagnement Difficultés à labstraction sur lidentification

15 15 8. La conclusion et les perspectives Expérience qui souffre de limites : -méthodologie, aspect temporel et champ théorique Mais met à jour quelques pistes à explorer qui seront exploitées dans les mois à venir.

16 16 9. Références J. Mallet, D. Péraya, J. Audran, P. Rabardel, P. Béguin, M. Couto, A. Cheneau Loquay, C. Buchs, J. Castiano, C. Filliol, G. Jacquinot, P. Pastré, J. Viens, D. Gasté, C. Mallet, A. Rousseau, P.Valoggia, G. Donnadieu, M. Karsky… Merci de votre attention.


Télécharger ppt "Lappropriation dune plateforme denseignement par les étudiants de luniversité pédagogique de français au Mozambique Corinne Rainguez Doctorante en Sciences."

Présentations similaires


Annonces Google