La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Avionique SR20.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Avionique SR20."— Transcription de la présentation:

1 Avionique SR20

2 Ce document constitue une description de l’avionique du SR20
Ce document constitue une description de l’avionique du SR20. Nous nous intéresserons particulièrement à l’utilisation du PFD, du MFD, du GPS et du pilote automatique. Les informations et les procédures décrites dans ce document ne se substituent pas au contenu des manuels d’utilisation de chacun de ces éléments.

3 Contenu du cours PFD MFD GPS GNS 430 Pilote Automatique STEC-55SR
Présentation générale Utilisation MFD Présentation et description des différentes pages GPS GNS 430 Présentation et philosophie d’utilisation Pilote Automatique STEC-55SR Descriptions des fonctions Limitations Click on subject that you would like to jump to

4 PFD : Primary Flight Display (Ecran de GAUCHE)

5 Présentation générale
Le PFD est un affichage digital des instruments classiques indispensables au pilotage et à la navigation : Horizon artificiel Anémomètre Altimètre Directionel Variomètre Bille/Aiguille HSI / RMI

6 Présentation générale
Il affiche également des informations supplémentaires telles que : Le directeur de vol Les modes du pilote auto. Les références de cap et d’altitude Le vent GPS La température extérieure La vitesse vraie La vitesse sol

7 Présentation générale
Par analogie avec une instrumentation classique, on se rappellera que les informations sont disposées selon l’habituel “T basique”

8 Présentation détaillée
Horizon artificiel Maquette avion en W Echelle d’inclinaison Echelle d’assiette Graduation tous les 2.5° sur ±20° Chevrons d’assiette excessive

9 Présentation détaillée
Anémomètre Arc rouge (Inférieur) 20 kt  VS0 Arc blanc VSO  VFE Arc vert VS  VNO Arc jaune VNO  VNE Arc rouge (Supérieur) VNE  300 kt

10 Présentation détaillée
Barre de tendance IAS Affichée par un ruban Bleu Indique la valeur de vitesse indiquée prévue dans 6 secondes.

11 Présentation détaillée
Altimètre Valeur numérique Gradué de 20 pieds en 20 pieds. Référence barométrique dans la cadre inférieur Altitude Selectionnée Valeur numérique dans le cadre supérieur Elle est représentée par une pinule Magenta.

12 Présentation détaillée
Barre de tendance ALT Affichée par un ruban Bleu Indique la valeur d’altidude prévue dans 6 secondes

13 Présentation détaillée
Variomètre Affichage digital en cas de vario excessif. Le vario sélectionné est représenté par une pinule Magenta. ( On retrouve les valeurs numériques des références Cap, Baro, Alt et Vz sur la partie inférieure droite de l’écran.)

14 Présentation détaillée
Bille Représentée par un trapèze noir sous le triangle blanc de l’indication d’inclinaison En vol symétrique, le trapèze est centré sur le triangle En cas de vol dissymétrique, mettre du pied du coté du trapèze (le pied chasse la bille).

15 Présentation détaillée
Directionnel Information numérique affichée dans le cadre supérieur Pinule de cap Information numérique dans le cadre “HDG Bug” Affichée sous forme d’une pinule Magenta

16 Présentation détaillée
Indicateur de virage Le taux de virage est affiché dans la partie inférieure du PFD sous forme d’un ruban Bleue. Il affiche le taux standard (180°/min) et demi-standard (90°/min). Standard-Rate-Turn—A turn of 3° per second. A complete 360° turn takes 2 minutes. A rule of thumb for determining the approximate bank angle required for a standard-rate turn is to divide the true airspeed by 10 and add one-half the result. For example, at 120 knots, approximately 18° of bank is required ( = = 18). At 180 knots, it would take approximately 27° of bank for a standard-rate-turn.

17 Présentation détaillée
HSI Selection grace au bouton NAV (Appuis successifs) Sources disponibles : GPS 1 VLOC 1 GPS 2 VLOC 2 Affiché par une aiguille Verte sur le directionnel Loc/Glide affichés sur l’horizon artificiel

18 Présentation détaillée
RMI Selection grace au bouton BEARING Sources disponibles : GPS 1 VLOC 1 GPS 2 VLOC 2 Affiché par une double-aiguille Bleue.

19 Présentation détaillée
Informations Auxiliaire Selection grace au bouton AUX Affiche un radial (point GPS 1/2 ou VOR 1/2), une distance et un temps estimé (point GPS 1/2 uniquement) Information numérique

20 Présentation détaillée
Vent GPS Indique la valeur de la force et de la direction du vent calculés par le GPS. Trace au sol Affiche la dérive actuelle mesurée par le GPS

21 Initialisation A la mise en route, le PFD pourra mettre jusqu’à 5 minutes pour s’initialiser complètement. Il s’agira de respecter ce délai avant d’effectuer les actions avant décollage.

22 Utilisation Le pilote peut agir sur la partie inférieure de l’écran, à l’aide des commandes situées de part et d’autre de celui-ci. Le pilote affiche La référence barométrique La référence de cap L’altitude selectionnée Le vario sélectionné Les sources de navigation Le mode Arc/Rose

23 Utilisation Sur la partie droite, le pilote selectionne l’information à modifier à l’aide du bouton correpondant sur le coté de l’écran. Un cadre vert entoure alors la valeur à l’écran. Il utilise ensuite le bouton rotatif pour modifier cette valeur. Il n’y a rien à valider. Par exemple, pour modifier la valeur de l’altitude selectionnée, on appuiera sur le bouton à droite de la case “ALT Bug”, puis on utilisera le bouton rotatif de droite pour afficher la valeur souhaitée. Au bout de 10 secondes le cadre vert reviendra sur la case “HDG Bug”. On peut synchroniser une valeur avec l’indication actuelle en pressant le bouton rotatif.

24 Utilisation

25 Utilisation Sur la partie gauche, le pilote selectionnera la source d’information du HSI, du CDI et de l’information auxiliaire par appuis successifs sur la case correspondante. Dans le cas du HSI, il pourra modifier la valeur du QDM/QDR à l’aide du bouton rotatif de gauche. On peut centrer la barre de déviation en appuyant sur le bouton rotatif de gauche. Le pilote pourra également modifier la vue par appuis successifs sur le bouton rotatif de gauche après sélection du mode “View” et pourra modifier l’échelle de l’affichage grace à ce même bouton rotatif.

26 Utilisation

27 Utilisation Comment mettre la pinule de cap sur le cap 090° sur l’écran présenté? Comment afficher le QDR 300 du VOR sélectionné sur le récepteur VLOC 2 sur le HSI?

28 MFD : Multi-Function Display (Ecran de DROITE)

29 Présentation générale
Le MFD est un affichage multifonction, composé de plusieurs pages, accessibles à l’aide du bouton rotatif de gauche.

30 Présentation générale
Pages standards du MFD Page MAP Page TRIP Page NEAREST Page CHECKLIST Page SETUP Pages optionnelles du MFD Page Terrain Page Charts Page Skywatch Page Stormscope Page Engine

31 Page MAP La page MAP constitue l’utilisation principale du MFD. Elle représente la position de l’appareil sur une cartographie propriétaire ainsi que le trajet programmé. Elle affiche également de nombreuses informations que nous allons rapidement décrire. Les informations de positions sont basées sur le GPS. Cette carte ne doit pas être utilisée comme moyen primaire de navigation. Navigation data on the moving map is based on data that is periodically updated on a 28 day cycle from Avidyne. Obstacle clearance data on the moving map is updated on a 56 day cycle from NOAA. A warning message will be displayed on the system set-up page upon initialization of unit. The only way to clear these messages is to update the databases through the USB port located on the front bezel.

32

33 Page MAP Data Blocks Sensor Status Box Directionnel Obstacles
5) Rose des caps, échelle de la carte 6) Echelle topographique 7) Classes d’espace

34 Utilisation de la page MAP
Toujours revenir sur la page MAP. Utilisation intuitive : chaque fonction étant labelisée. Touches de gauche : Informations du TCAS et informations du stormoscope par appuis successifs sur la touche correspondante. Touches de droite : Choix de l’orientation et de l’affichage de la carte, réglage du niveau de densité des informations affichées. La molette de droite permet de régler l’échelle de la carte.

35 Page TRIP

36 Page TRIP La page TRIP est un report du plan de vol actif, entré dans le GPS. Elle fournit les informations suivantes. Vitesse sol et route actuelles Contenu du plan de vol actif du GPS. Informations affichées: WPT – Point GPS. BRG – Relèvement du point GPS actif par rapport à l’avion. DTK - Route magnétique choisie vers le point GPS. NM – Distance cumulée jusqu’au point GPS (en NM). ETE – Temps cumulé estimé d’arrivée au point GPS. ETA – Heure d’arrivée estimée au point GPS. Fuel (Gal) – Essence disponible estimée à l’arrivée au point GPS.

37 Page TRIP Indication d’écart latéral de route.
Heure locale et heure UTC Informations sur le terrain de destination (accessible via le bouton APT Info)

38 Page NRST La page NRST affiche des informations sur les 25 terrains ou les moyens de radionavigation les plus proches de la positions présente, qui sont contenus dans la base de données. Le pilote peut afficher des informations succintes (code OACI, fréquences, pistes) sur ces différents terrains ou moyens radio grace à la touche info.

39 Page NRST

40 Page Checklists La page checklist contient les checklists normales du manuel de vol, quelques uns des tableaux de performances et la plupart des checklist d’urgences et de secours. Le pilote selectionne la checklist à utiliser avec la molette de droite et l’affiche avec la touche “Show Checklist”. Il peut ensuite valider, item par item chacune des lignes de la checklist. Il peut également annuler un item avec “Undo” ou préparer la checklist suivante avec “Next Checklist”.

41 Page Checklists

42 Page Checklists

43 Page Engine La page engine quand à elle permet d’afficher les instruments moteur classiques. On y retrouver la pression d’admission, le nombre de tours/minute hélice, les température et pression d’huile, ainsi que les températures cylindres et echappements. C’est dans cette page que l’on peut activer la fonction LEAN ASSIST qui permettra de régler la richesse du mélange en fonction de l’utilisation du moteur.

44 Page Engine

45 Page Fuel Lors de l’initialisation du MFD, le débimètre totalisateur de l’appareil demande une confirmation de la quantité d’essence qui se trouve dans les réservoirs, afin de permettre un suivi informatique de la gestion carburant.

46 Page Fuel Le pilote portera une attention toute particulière à ces indications. Il s’agira d’indiquer au MFD que le niveau indiqué correspond bien à la quantité réelle, et au besoin de préciser qu’un plein complet (Fuel Full) ou partiel (Fuel to Tabs) à été effectué avant de confirmer avec la touche “Fuel Done”.

47 GNS 430 GPS 12/23/03

48 Le GNS 430 est un recepteur GPS couplé à un dispositif de réception et d’emission COM et NAV. C’est également un ordinateur de bord particulièrement complet. Nous verrons ici succintement son utilisation.

49 Fonctions COM/VLOC Molette C Molette V Touche C Flip Touche V Flip
On/Off & Volume Com Filtre Squelch Molette V Volume VLOC Fonction Ident Touche C Flip Bascule la fréquence COM standby en active Touche V Flip Bascule la fréquence VLOC standby en active

50 Fonctions COM/VLOC Push C/V Grande molette Petite molette
Bascule le curseur COM/VLOC Grande molette Change les MHz Petite molette Change les kHz

51 Pages et Chapitres 6 Chapitres contenant un nombre variable de pages.

52 Pages et Chapitres

53 Fonctions GPS CDI OBS MSG FPL PROC
Selectionne la source des informations de navigation entre GPS et VLOC OBS Permet de modifier la route d’arrivée vers un point GPS MSG Page Messages FPL Page Plan de Vol PROC Page Procédures IFR

54 Fonctions GPS RNG D MENU CLR Modifie l’échelle de la carte
Active la fonction GO TO MENU Affiche les options supplémentaires CLR Efface ou retour à la page précédente.

55 Fonctions GPS ENT PUSH CRSR Grande molette Petite molette
Active ou Confirme PUSH CRSR Active ou désactive le curseur Grande molette Petite molette

56 Fonctions GPS A retenir : Quand curseur inactif :
Le grand change de chapitre, le petit change de page. Quand curseur actif : Le grand change déplace le curseur, le petit en modifie la valeur.

57 Exemple d’utilisation
Utiliser un plan de vol : Le pilote accèdera à la page plan de vol via la touche FPL.

58 Exemple d’utilisation
Afin de modifier le plan de vol, le pilote activer un curseur (“PUSH CRSR”) puis entrera ligne après ligne, chaque point de report.

59 Exemple d’utilisation
Le pilote activera enfin la fonction “Crossfill”.

60 Pilote automatique S-Tec 55X
02/11/04

61 General Le STEC 55X est un pilote automatique 2 axes qui pilote l’avion grace aux ressorts des compensateurs. Il peut maintenir un cap, un axe de radio-navigation, une altitude, une vitesse verticale et réaliser des interceptions d’axes et d’altitudes. Les valeurs de cap, d’altitude et de vitesse verticales utilisées par le pilote automatique correspondent aux repères programmés sur le PFD.

62 Limitations Utilisation interdite au dela de 185 kt
Le pilote automatique doit être désengagé au décollage et à l’atterrissage. Le pilote automatique doit être désengagé en cas de remise des gazs. Pour une utilisation du pilote automatique à une vitesse inférieure à 95 kt, les volets doivent être sortis à 50%.

63 Limitations Il est interdit d’utiliser le pilote automatique avec un braquage des volets supérieur à 50% Le manuel de vol du pilote automatique doit être présent à bord

64 Utilisation en vol Mode Heading
Centrer la pinule de cap grace à la molette de droite du PFD. Engager la fonction HDG sur le pilote automatique. Il est possible d’effectuer des virages en déplaçant la pinule de cap sur le PFD.

65 Utilisation en vol Mode NAV
S’assurer que la reception de la source du HSI est opérationnelle. Sélectionner l’axe souhaité en utilisant la molette de gauche du PFD. Engager la fonction NAV du pilote automatique. Si la barre de déviation latérale du HSI est en butée, le pilote automatique interceptera l’axe sous 45°. Pour intercepter un axe à une valeur différente de 45°, il est possible d’engager la fonction HDG sur le cap souhaité, et d’armer la fonction NAV en pressant la touche NAV tout en maintenant la touche HDG enfoncée.

66 Utilisation en vol Mode NAV GPS
Lors du suivi d’un axe GPS, il est recommandé d’appuyer une seconde fois sur la touche NAV afin d’engager le mode GPSS. Ceci permet d’augmenter la sensibilité du pilote automatique et donc, la précision du suivi d’axe GPS.

67 Utilisation en vol Mode ALT
Ammener ou maintenir l’appareil à l’altitude désirer. Il est nécessaire d’engager un mode HDG ou un mode NAV (ou NAVx2) avant d’engager le mode ALT Engager le mode ALT sur le pilote automatique. L’altitude peut être ajustée grace à la molette du pilote automatique à raison de 20 pieds par cran.

68 Utilisation en vol Mode VS
Choisir la valeur de la vitesse verticale à adopter grace à la case VS sur le PFD. Il est nécessaire d’engager un mode HDG ou un mode NAV (ou NAVx2) avant d’engager le mode VS. Engager le mode VS sur le pilote automatique. Il est possible de réaliser des interceptions d’altitude en programmant une altitude cible sur le PFD et en pressant la touche ALT tout en maintenant la touche VS enfoncée.

69 Utilisation en approche
Mode APR Il permet de réaliser des approches IFR au pilote automatique. Son activation est automatique dés lors que l’on active la fonction NAV en suivi d’axe ILS.

70 Utilisation en approche
Mode REV Il permet de suivre des axes VOR ou Localizer en backcourse. Son utilisation n’est pas recommandée.

71 Procédures secours ATTENTION En cas d’incohérence entre l’action réalisée par le pilote automatique et la trajectoire désirée par le pilote, celui ci doit immédiatement désengager le pilote automatique en utilisant le bouton rouge “AP DISCONNECT” situé sur le manche.

72 Avez-vous des questions ?
02/11/04

73 ADI Vanne de flux Tempé. ext. Tempé. ext. TAWS Crossfill Skywatch
Cap magnétique Tempé. ext. ADI TAWS Crossfill Skywatch Relai GPSS Stormscope Pinule de cap Selecteur Nav/GPS Altitude Select PInule de Vz Bille/Aguille * Click on pictures or boxes for more information. Black: Navigation source information, Outside Air Temperature probe data and Airspeed switch signal for Skywatch activation Thin Black Line: Groundspeed switch for transponder activation. Green: Altitude Encoding and Sky watch information Amber: Magnetic Heading Information Red: GPSS Relay Information when PFD power is off. Grey: Normal Navigational/Autopilot information pathway Purple: Garmin Crossfill information Yellow: Turn coordinator information (inclined gyro behind the instrument panel) Blue: Stormscope information Brown: Terrain Awareness/Warning System (KGP 560 Processor) Alticodeur GS Alticodeur GS = 35kts Seuil déclenchement transpondeur


Télécharger ppt "Avionique SR20."

Présentations similaires


Annonces Google